- escurrir
- v.1 to drain (platos, verdura).escurrir el bulto to get out of it; (trabajo) to evade the issue (cuestión)2 to drip.deja los platos a escurrir leave the dishes to drain3 to slide.una lágrima escurrió por su mejilla a tear slid down her cheek* * *escurrir► verbo transitivo1 (platos etc) to drain; (ropa) to wring out; (comida) to strain► verbo intransitivo1 (destilar) to drip, trickle2 (deslizar) to slip, slide► verbo pronominal escurrirse1 (platos etc) to drain2 (líquido) to drip, trickle3 (deslizarse) to slip, slide4 familiar (escapar) to run away, slip away5 familiar (decir demasiado) to let slip\FRASEOLOGÍAescurrir el bulto familiar to dodge the issue* * *verbto drain* * *1.VT [+ ropa] to wring, wring out; [+ platos, líquido, botella] to drain; [+ verduras] to strain2.VI [líquido] to drip3.See:* * *1.verbo transitivo <ropa> to wring out, wring; <verduras/pasta> to strain, drain; <líquido/vaso> to drain2.escurrir vi to drain
deja que los platos escurran — leave the plates to drain
3.dejé escurrir la camisa — I left the shirt to drip-dry
escurrirse v pron1)a) líquidocuelga la camisa para que se escurra el agua — hang the shirt out to drip-dry
déjalas en una servilleta de papel para que se escurra el aceite — leave them to drain on some kitchen paper
b) verduras/vajilla to drain2)a) (fam) (escaparse, escabullirse) to slip awayescurrirse de algo — to wriggle o get out of something
b) (resbalarse, deslizarse) to slipse le escurrió de (entre) las manos — it slipped through her fingers
* * *= drain away, drain off, drain, strain, wring.Ex. As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.Ex. When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex. The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.Ex. Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.Ex. The statue depicted a nymph coming out of the water and wringing her wet hair.----* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* sin escurrir = undrained.* * *1.verbo transitivo <ropa> to wring out, wring; <verduras/pasta> to strain, drain; <líquido/vaso> to drain2.escurrir vi to draindeja que los platos escurran — leave the plates to drain
3.dejé escurrir la camisa — I left the shirt to drip-dry
escurrirse v pron1)a) líquidocuelga la camisa para que se escurra el agua — hang the shirt out to drip-dry
déjalas en una servilleta de papel para que se escurra el aceite — leave them to drain on some kitchen paper
b) verduras/vajilla to drain2)a) (fam) (escaparse, escabullirse) to slip awayescurrirse de algo — to wriggle o get out of something
b) (resbalarse, deslizarse) to slipse le escurrió de (entre) las manos — it slipped through her fingers
* * *= drain away, drain off, drain, strain, wring.Ex: As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.
Ex: When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex: The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.Ex: Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.Ex: The statue depicted a nymph coming out of the water and wringing her wet hair.* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* sin escurrir = undrained.* * *escurrir [I1 ]vt1 ‹ropa› to wring out, wring2 ‹verduras› to strain, drain; ‹pasta› to drain3 ‹líquido› to drain, drain off4 ‹botella/jarra› to drain, get the last drops out of5 ‹buñuelos/pescado› to drain■ escurrirvideja los platos ahí para que escurran leave the plates there to draindejé escurrir la camisa I left the shirt to drip-drypon la botella boca abajo para que escurra turn the bottle upside down to drain out the last few drops■ escurrirsev pronA1«líquido»: cuelga la camisa para que se vaya escurriendo el agua hang the shirt out to drip-drydéjalas en una servilleta de papel para que se escurra el aceite leave them to drain on some kitchen paper2 «verduras» to drainB1 (fam) (escaparse, escabullirse) to slip awayintentaré escurrirme de la fiesta I'll try to slip away from the partyle pusimos una trampa pero logró escurrirse we laid a trap for him but he managed to wriggle o get out of it2 (resbalarse, deslizarse) to slipel vaso/jabón se le escurrió de (entre) las manos the glass/soap slipped through her fingersse fue escurriendo entre la multitud she slipped through the crowdme estoy escurriendo de la silla I keep sliding off this chair* * *
escurrir (conjugate escurrir) verbo transitivo ‹ropa› to wring out, wring;
‹verduras/pasta› to strain, drain;
‹líquido› to drain (off)
verbo intransitivo
to drain;◊ dejar escurrir ‹platos› to leave … to drain;
‹camisa› to leave … to drip-dry
escurrirse verbo pronominal
1a) [líquido]:◊ cuelga la camisa para que se escurra el agua hang the shirt out to drip-dryb) [verduras/vajilla] to drain
2a) (fam) (escaparse, escabullirse) to slip away;
escurrirse de algo to wriggle o get out of sthb) (resbalarse, deslizarse) to slip
escurrir vtr (ropa) to wring out
(vajilla) to drain
♦ Locuciones: escurrir el bulto, to dodge the issue
'escurrir' also found in these entries:
Spanish:
bulto
- estilar
- estrujar
English:
drain
- pass
- strain
- wring
- wring out
- skive off
* * *escurrir♦ vt1. [platos] to drain;[verdura, pasta] to drain; [huevos fritos, pescado] to drain the fat off; [ropa] to wring out;escúrrele el líquido a la lata de atún drain the liquid from the can of tuna;CompFamescurrir el bulto [trabajo] to get out of it;[cuestión] to evade the issue2. [botella] to empty (out)♦ vi1. [soltar líquido] to drain;[gotear] to drip;deja los platos a escurrir leave the dishes to drain;deja aquí el paraguas para que vaya escurriendo leave the umbrella here so it can dry off2. [resbalar] to slide;una lágrima escurrió por su mejilla a tear slid down her cheek3. [estar resbaladizo] to be slippery♦ See also the pronominal verb escurrirse* * *escurrirI v/t1 ropa wring out2 platos, verduras drainII v/i1 de platos drain2 de ropa drip-dry* * *escurrir vt1) : to wring out2) : to drainescurrir vi1) : to drain2) : to drip, to drip-dry♦ See also the reflexive verb escurrirse* * *escurrir vb1. (ropa) to wring out [pt. & pp. wrung]escurre el bañador antes de tenderlo wring your swimming costume out before you hang it out2. (platos, verduras) to drain¿has escurrido la pasta? have you drained the pasta?
Spanish-English dictionary. 2013.